Chuchotis

Transcrire des enregistrements audio ou vidéo en quelques clics!

De la voix au texte, en quelques clics

Chuchotis combine la puissance de l’intelligence artificielle whisper créée par OpenAI et des outils permettant d’améliorer la qualité des transcriptions.

Il suffit de faire glisser un fichier audio, ou vidéo, et de lancer la transcription. Après quelques minutes, la voix a été transcrite en segments de texte que l’on peut exporter un traitement de textes, un outil de gestion de site web, ou sous forme de sous-titres.

Vous pouvez sélectionner la plage à transcrire dans l’enregistrement, en déplaçant les curseur de début et ou de fin, choisir la qualité de transcription, traduire celle-ci en anglais si nécessaire, et suggérer des mots ou expression pour guider le travail de l’IA.

Corrigez !

Une fois que la transcription est achevée, vous pouvez réécouter indépendamment chaque segment de texte, modifier son contenu ou le supprimer

Les segments qui ont posé des problèmes à l’intelligence artificielle sont identifiés et peuvent être supprimés ou retranscrits.

Les phrases peuvent être reconstituées en fonction de la ponctuation suggérée par l’IA.


Exportez !

Chuchotis produit des textes compatibles avec la quasi-totalité des traitements de textes, grâce aux format DOCX ou RTF. La transcription peut aussi être copiée dans le presse-papier pour être “collée” dans un outil de gestion de site internet, ou sauvegardée sous forme de sous-titres (SRT) pouvant être intégrés à vos séquences vidéo.


Chuchotis a été créé par un journaliste et développeur français, pour retranscrire la voix en texte. L’application fonctionne intégralement sur votre ordinateur.
Cela vous garantit la parfaite confidentialité de vos enregistrements et de leur retranscription en texte. Rien ne sort de votre Mac!


Chuchotis repose sur l’intelligence artificielle whisper, créée par OpenAI, et adaptée par Georgi Gerganov. Ces deux outils sont sous licence MIT 2.0.


Chuchotis est multilingue: il reconnait une centaines de langues: les 99 officiellement décrites par OpenAI et le… suisse allemand *!


Dans de nombreuses situations, il suffit de glisser un fichier audio ou vidéo dans la fenêtre principale de l’application, puis de cliquer sur un bouton. Suivant la puissance de l’ordinateur, la transcription automatique avec le modèle Large dure entre le dixième et le quart de la durée de l’enregistrement.


Comme les IA se perdent parfois au point de connaître ce que les spécialistes appellent des hallucinations (des répétitions de phrases ou de groupes de phrases), Chuchotis a été façonné pour détecter ces passages troublés, et permettre leur retranscription. Le plus souvent, cela supprimera ces hallucinations.


Une fois transcrit, le texte est présenté sous forme de segments qui peuvent être réécoutés ou modifiés. Chuchotis sait également reconstruire les phrases complète en fonction de la ponctuation des segments de texte.


Les transcriptions peuvent ensuite être exportées, avec ou sans les repères de temps (timecodes) vers un traitement de textes (format Word/Docx et RTF), copié vers le presse-papier (pour être collé dans un outil de gestion de site web — CMS) ou exporté sous forme de sous-titres (SRT) intégrables dans vos vidéos.


Important: l’utilisation de l’intelligence artificielle est gourmande en puissance et donc en énergie. Si vous utilisez un ordinateur portable, assurez-vous que sa batterie est bien chargée. Mieux: branchez-le sur le secteur si vous le pouvez.


Enregistrements multilingues. Aussi puissantes soient-elles, les IA capables de fonctionner sur un micro-ordinateur, fixe ou portable, gèrent mal les enregistrements réalisés dans plusieurs langues différentes. Si vous avez commencé un enregistrement dans une langue puis basculé dans une autre qui est utilisé pour le reste de l’échange, décalez le début de la transcription jusqu’au moment où la langue principale démarre. Dans le cas contraire, Chuchotis risque de traduire la transcription dans la première langue rencontrée, ce qui ajoutera des erreurs de traduction à celles, inévitables, de la reconnaissance vocale.


Identification des locuteurs. Cette première version de Chuchotis ne détecte pas les locuteurs sur un enregistrement. Mais si celui-ci est de bonne qualité, le programme saura retranscrire l’ensemble des mots qui ont été prononcés.


Caractéristiques


• Importation de fichiers audio wav, mp3, mp4, m4a, aiff, aifc et caf.

• Importation de fichiers vidéo mov, m4v, mp4 et dv.

• Choix du modèle de transcription: Medium (rapide mais moins performant) ou Large (plus efficace, mais plus gourmand en temps et en énergie).

• Suggestion de mots ou d’expressions susceptibles d’être mal transcrits.

• Conservation de la première langue reconnue ou traduction en anglais après reconnaissance vocale.

• Exportation vers les traitements de textes, les outils de gestion de site web ou sous formes de sous-titres.

• Fonction d’aide détaillée


Compatibilité

Pour tout ordinateur Mac, fixe ou portable, doté d’une puce M et d’un minimum de 8 Go de mémoire.
Compatible avec Monterey (MacOS 12), Ventura (MacOS 13) et Sonoma (MacOS 14)


MacOS® est une marque déposée par Apple®.


* Liste des langues: afrikaans, albanais, allemand, amharique, anglais, arabe, arménien, assamais, azéri, bachkir, basque, bengali, biélorusse, birman, bosniaque, breton, bulgare, catalan, chinois, cingalais, coréen, créole haïtien, croate, danois, espagnol, estonien, féroïen, finnois, français, galicien, gallois, géorgien, grec, gujarati, haoussa, hawaien, hébreu, hindi, hongrois, indonésien, islandais, italien, japonais, javanais, kannada, kazakh, khmer, lao, latin, letton, lingala, luthuanien, luxembourgeois, macédonien, malais, malayalam, malgache, maltais, maori, marathi, mongolien, néerlandais, népalais, norvégien, nynorsk, occitan, ourdou, ouzbèque, pashtoun, pendjabi, perse, polonais, portugais, roumain, russe, sanscrit, serbe, shona, sinfhi, slovaque, slovénien, somalien, soundanais, suédois, suisse allemand, swahili, tagalog, tajik, tamoul, tatare, tchèque, télougou, thai, tibétain, turc, turkmène, ukrainien, vietnamien, yiddish, yoruba.

© 2024 Denis Delbecq